29.1.11

De gedichten die volgen, zijn gesteld in het Nederlands of in het Grieks. De dichter drukt zich uit in deze beide talen. Buiten enkele zeldzame uitzonderingen werden deze gedichten onderling (nog) niet vertaald. Dat zou kunnen gebeuren in de toekomst. Elk gedicht, hetzij Nederlands of Grieks, is dus autonoom opgevat en neergeschreven.

Τα ποιήματα που ακολουθούν γράφτηκαν είτε στα ελληνικά, είτε στα ολλανδικά. Ο ποιητής εκφράζεται σ’ αυτές τις δύο γλώσσες. Εκτός από σπάνιες εξαιρέσεις, τα ποιήματα αυτά δεν έχουν μεταφραστεί μεταξύ τους. Αυτό θα μπορούσε να γίνει στο μέλλον. Επομένως, κάθε ποίημα, ελληνικό ή ολλανδικό, διατηρεί την αυτόνομη ύπαρξή του..

No comments:

Post a Comment